الشروط والأحكام

الشروط والأحكام المتفق عليها بين ثيرد مايل والعميل المتعلقة بالنقل وتوضح هذه الشروط مسؤولية ثيرد مايل عن أية حالة فقدان أو تلف أو تأخير أو تسليم خاطىء أوعدم التسليم ومايحدث للشحنة أثناء نقلها ويجب على العميل أن يقرأ هذه الشروط بكل دقه.

1. التطبيق

  1. تطبق هذه الشروط على نقل الشحنات من مراكز تقديم الخدمة وبين المناطق التي تخدمها ثيرد مايل ، وفقاً للخدمات التي تقدمها ثيرد مايل إذا توفرت و حيثما وجدت ويمكن تعديل هذه الخدمات من وقت لآخر من قبل ثيرد مايل
  2. في حال وجود تناقض بين هذه الشروط والبنود والشروط الموجودة في بوليصة الشحن أو المنيفست (بيان الشحنات) أو بطاقة الشحن أو وثائق الترانزيت الأخرى فإن هذه الشروط هي التي تحكم و تسود و تسري بمواجهة (العميل).
  3. تلغي هذه الشروط أية بنود أو شروط أخرى شفهية و/أو مكتوبة، ما لم تتعارض مع أي لوائح وقوانين أو تم الاتفاق صراحة على خلاف ذلك من قبل ثيرد مايل من خلال عقود خاصة أو خدمات مخصصة.
  4. تحل هذه الشروط محل جميع الشروط والأحكام المنشورة السابقة.
  5. يمكن لثيرد مايل أن تقوم بالتعاقد من الباطن لأداء الخدمات والعقود بالنيابة عنها، وفقاً للأنظمة واللوائح المعتمدة من الجهات ذات العلاقة.

2. التعريفات

  • تطبق هذه الشروط على نقل الشحنات من مراكز تقديم الخدمة وبين المناطق التي تخدمها ثيرد مايل ، وفقاً للخدمات التي تقدمها ثيرد مايل إذا توفرت و حيثما وجدت ويمكن تعديل هذه الخدمات من وقت لآخر من قبل ثيرد مايل
  • ثيرد مايل: ثيرد مايل و وكلائها، بصفتها مقدمة الخدمة.
  • الشحنة: قطعة أو مجموعة قطع، سواء كانت عبوات أو شحنات تنقل بموجب بوليصة شحن، وتعتبر كافة الطرود المشمولة بموجب بوليصة شحن شحنة واحدة.
  • بوليصة الشحن: هي وثيقة النقل (عقد الخدمة) سواء كانت ورقية أو الكترونية والتي تتضمن تفاصيل الشحنة وشروط وأحكام النقل.
  • العميل: كل شخص طبيعي أو اعتباري يستفيد من خدمات ثيرد مايل ويدفع اجورها.
  • الشحنات غير الاعتيادية: لشحنة / الشحنات ذات قيمة عالية أو قيمة لا يمكـن تـقـديـرهـا على سبيل المثال: الأعمال الفنية أو التحف، الأحجار الكريمة، الطوابع، الآثار، الذهب و الفضة، العناصر الفريدة.
  • القوة القاهرة: كل مايمكن تصنيفه على أنه قوة قاهرة من حوادث خارجة عن السيطرة ولايمكن منعها على سبيل المثال لا الحصر: القضاء والقدر، الحروب، الأوبئة والجوائح المرضية، الكوارث الطبيعية.
  • الوزن الحجمي(البُعدي): هوطول الطرد × ارتفاعه × عرضه (بالسنتيمتر) مقسوما على 4000 أو أي رقم آخر تحدده ثيرد مايل .
  • القيمة المعلنة للنقل: هي قيمة الشحنة التي يفصح عنها المرسل والتي تقدر مسؤولية مقدم الخدمة عن الضرر أو الخسارة أو التأخير.
  • يوم العمل: هو أي يوم عدا عطلة نهاية الأسبوع أو العطلات الرسمية، قد تختلف أيام العمل والعطلات حسب الدولة.
  • محاولة التسليم: هي محاولة لتسليم الشحنة/الشحنات إلى العنوان المحدد أو العنوان المؤكد من قبل المرسل إليه، أو أي مكان آخر أو نقطة تسليم مطلوبة من قبل المرسل إليه.

3. الأسعار

يتم احتساب الأسعار بناءً على الوزن والمعايير الحجمية والوزن البعدي المعتمدة من قبل ثيرد مايل وتطبق الأسعار المعلنة من قبل ثيرد مايل عند إرسال الشحنة(بوليصة الشحن)، أو حسب ماتم الاتفاق عليه في عقد الخدمة المخصص، وقد تخضع الأسعارللتقدير إذا لم يتم الوفاء بالإيرادات المتفق عليها، وفي حال إخفاق العميل في تطبيق وزن الابعاد على أي طرد اثناء الاجراءات فإنه يمكن فرض رسوم إضافية على أساس وزن الابعاد بفاتورة تكميلية، كما أن الأسعار لا تشمل الرسوم الجمركية، الضرائب، رسوم التخليص الجمركي أو أي رسوم استيراد أو تصدير أخرى مطبقة على الشحنة.

4. الفواتير:

  1. تحسب الرسوم والضرائب بناءً على القيمة المعلنة لمحتويات الشحنة (والفاتورة التجارية) وبصرف النظر عن أي أوامر دفع سابقة، فإن العميل يبقى مسؤولاً عن أية رسوم أو ضرائب أو رسوم إضافية "سابقة أو لاحقة" تخص شحنته.
  2. يحق لـثيرد مايل في حال التعامل بعملات مختلفة أن تلزم العميل بدفع الرسوم وفقاً للعملة المحلية للدولة.

5. التعديلات على الفواتير / والوزن البعدي(الحجمي):

اذا كانت الخدمة المختارة أو الوزن المدخل غير صحيح، يحق لـثيرد مايل أن تجري التصحيحات المناسبة على بوليصة الشحن و/أو التعديلات المناسبة على الفاتورة في أي وقت(دون الرجوع للعميل)، كما يحق لها تحميل رسوم المناولة الخاصة بالقيام بمثل هذه التصحيحات و التعديلات على العميل.

6. التأمين على الشحنات:

للعميل أن يطلب غطاء تأميني للشحنات ذات القيمة التي تتجاوز حدود مسؤولية ثيرد مايل كما هو موضح في البند(14- 1)، على أن يلتزم بدفع 2% من القيمة المعلنة للنقل، والتأمين على الشحنة يكون بحد أقصى (1000) ألف دولار على الشحنات الغير اعتيادية.

7. قبول الشحنة/الشحنات:

  1. تحتفظ ثيرد مايل بحقها في رفض أو قبول أي شحنة أو إيقافها أو إلغائها أو إعادتها في أي وقت وفقاً لتقدير ها إذا كانت قد تسبب تلفاً أو تأخيراً للشحنات أو الأشخاص الآخرين أو لأسباب من المحتمل أن تؤدي بضرر على الصحة أو الأمن العام أو الامتثال للقانون أو المتطلبات التنظيمية الأخرى أو اذا كانت مخالفة لهذه الشروط والأحكام أو تؤثر سلباً على سير الأعمال.
  2. قبول ثيرد مايل لشحنة معينة لا يعني أن هذه الشحنة متوافقة مع القوانين أو الأنظمة المطبقة أوأنها مطابقة للشروط الحالية.

8. القيود:

تختلف القيود على حجم و وزن الشحنة/الشحنات حسب الخدمة المختارة من قبل العميل، كما تختلف تلك القيود من دولة لأخرى.

9. المواد الغير قابلة للنقل:

المواد التالية غير قابلة للنقل ما لم يتم الاتفاق مع ثيرد مايل على خلاف ذلك: النقود، المتفجرات، الجثث البشرية او أعضاء الجسم، الأسلحة النارية، النباتات و الحبوب والأطعمة، المواد الإباحية، النفايات أو البضائع الخطرة، الحيوانات الميتة أو الحية.

قد يتم تطبيق قيود إضافية حسب الوجهة، (لاتتحمل ثيرد مايل أي مسؤولية عن المواد المحظورة اثناء عملية النقل).

10. التعبئة و وضع العلامات:

  1. يقع على عاتق العميل إعداد كافة محتويات الشحنة و تعبئتها و تغليفها لنقلها بشكل آمن، مع مراعاة أن النقل يتم بعناية عادية في المناولة، و يجب أن يراعي العميل الأنظمة و القوانين و اللوائح المنظمة لطرق التعبئة بوضع العلامات اللاصقة المناسبة لطبيعة محتوى الشحنات، ولاتتحمل ثيرد مايل أي مطالبات تتعلق بالتعبئة والتغليف الغير مناسب للشحنة من قبل المرسل.
  2. ثيرد مايل غير مسؤولة عن أي ضرر ينشأ من التغييرات في درجات الحرارة أو الضغط أو لأسباب متعلقة بطبيعة محتوى الشحنة.

11. فحص الشحنات:

  1. يمكن لـثيرد مايل أن تختار و/أو (بناءً على طلب الجهات المختصة)فحص أي شحنة من الشحنات و تفتيشها في أي وقت كان دون الرجوع للعميل، و لن تتحمل ثيرد مايل أي التزامات من أي نوع نتيجة لذلك.
  2. وفقاً للأنظمة المتبعة فإن ثيرد مايل قد تطبق المسح العشوائي بأشعة إكس للشحنات، ولا يحق للعميل المطالبة بالتعويض عن أية تلفيات نتيجة لهذا الإجراء الأمني.

12. الإرسال و التسليم:

  1. تحتفظ (ثيرد مايل ) بحقها بإرسال الشحنة وتوجيه مسارها بأي طريقة تراها مناسبة(مع الاحتفاظ بحقها في تغيير طريقة الارسال في حال وجود أي معوقات)
  2. يتم تسليم الشحنات وفقاً للعنوان الموضح في بوليصة الشحن أو أي شخص آخر يرغب المستلم تفويضه وفقاً لآلية التسليم المعتمدة لدى ثيرد مايل.
  3. يمكن لثيرد مايل تسليم الشحنات لمواقع محددة على سبيل المثال لا الحصر: الجهات الحكومية، المستشفيات، الجامعات، المنشآت وفقاً لتعليمات العميل أو يتم تسليمها لغرف البريد أو مراكز الاتصال.
  4. لا تتحمل (ثيرد مايل ) المسؤولية تحت أي ظرف من الظروف أي مطالبة تتعلق بمصادرة الشحنة أو حجزها خلال عملية النقل من قبل الجمارك و أي جهة حكومية أخرى.
  5. التسليم أيام العطل ونهاية الأسبوع - إن وجدت - سوف يخضع لرسوم المناولة الخاصة، على أن يتم الحصول على موافقة العميل المسبقة.
  6. يجوز للمرسل طلب تعديل عنوان المرسل إليه أو إيقاف الشحنة أو إسترجاعها قبل أن تصل الشحنة إلى وجهتها النهائية، ويعتبر أي طلب لتغيير الوجهه أو تصحيحه طلباً لشحنة جديدة وبناءً على ذلك سيتم تطبيق رسوم نقل جديدة،كما أن ثيرد مايل لا تقدم ضمانات لإتمام الطلب أو التزام بزمن التنفيذ، وفي حال التنفيذ يتحمل العميل الرسوم التقريبية المترتبة.
  7. يحق لثيرد مايل رفض استلام وتسليم الشحنات التي تتعارض مع أي لوائح وقوانين التي من الممكن أن تعرض موظفيها للخطر، كما يمكن لثيرد مايل وفقاً لتقديرها الخاص القيام بإجراءات تسليم بديلة.
  8. يحق لثيرد مايل رفض استلام وتسليم الشحنات التي تتعارض مع أي لوائح وقوانين التي من الممكن أن تعرض موظفيها للخطر، كما يمكن لثيرد مايل وفقاً لتقديرها الخاص القيام بإجراءات تسليم بديلة.
  9. تلتزم ثيرد مايل بتسليم الشحنات إلى العنوان الموضح في بوليصة الشحن، مالم تصدر توجيهات لاحقة من قبل جهة الشحن أو المرسل إليه تتعلق: بتأجيل وقت التسليم، تسليمها لشخص آخر أو لأحد الجيران، ترك الشحنة في مكان يحدده العميل، أو أي تعليمات أخرى وسيتم اعتبارها جزءًا من عقد النقل، مع إقرار جهة الشحن صراحةً على أن تلك التعليمات يمكن أن تغير تعليمات التسليم المتفق عليها في الأصل.
  10. ستقوم ثيرد مايل بمحاولة التسليم الأولى وعند عدم تجاوب العميل ستحاول ثيرد مايل من تلقاء نفسها أو بناءً على طلب العميل إعادة محاولة التسليم في المستقبل، وفي حال فشل التسليم يحق لثيرد مايل وفقاً لتقديرها إعادة الشحنة لأقرب مركز خدمة للعميل أو للمرسل.

13. الشحنات المهملة أو المتروكة او المعادة:

إذا تعذر تسليم الشحنة لأي سبب من الأسباب، مثل:

  • عدم تمكن (ثيرد مايل ) من التواصل مع (العميل)
  • عدم تمكن العميل من تزويد (ثيرد مايل ) بمعلومات و تعليمات تخص شحنته خلال ثلاثة (٣) أيام من تاريخ الشحن.
  • تجاهل ( العميل) استلام شحنته.
  • عدم قيام (العميل) بدفع أي رسوم مطلوبة على الشحنة.
  • رفض (العميل) استلام الشحنة/الشحنات.
  • توجيه الشحنة لمنطقة لاتغطيها خدمات ثيرد مايل .
  • عدم التمكن من اجراء التخليص الجمركي للشحنة لأي سبب من الأسباب.
  • تم رفض الشحنة/الشحنات من قبل الجهات الحكومية. فإنه يحق لـ (ثيرد مايل ) وفقا لتقديرها الخاص، على سبيل المثال لا للحصر: إرجاعها ، أو تخزينها ، أو إتلافها أو القيام بأي اجراء آخر لخدمة مصلحتها، و ذلك بعد مضي شهر واحد من تاريخ إرسال الشحنة، و يتم ذلك وفقاً للوائح الخاصة بها والمنظمة لذلك.

يبقى ( العميل) مسؤولاً عن أية تكاليف و/أو رسوم و/أو مصاريف تنتج عن إرجاع أوتخزين أو إتلاف أو أي رسوم إضافية أخرى تنتج من هذه الشروط و الاحكام.

لا يحق للعميل المطالبة بإثبات تسليم الشحنة بعد مضي ثلاثة (٣) أشهر من تاريخ الإرسالية.

لاتقبل ثيرد مايل أي مطالبات تتعلق بالتأخير أو عدم التسليم في الحالات التالية:

  • تم التسليم للعنوان المحدد على بوليصة الشحن أو العنوان المؤكد من قبل المرسل إليه.
  • تم التسليم للموقع (مراكز الخدمة أو الغرف البريدية) المطلوبة من قبل المرسل إليه.
  • تم التسليم إلى أي نقطة تسليم أخرى مطلوبه من قبل المرسل إليه.
  • تم إجراء محاولة التسليم الأولى ولكن تعذر تسليم الشحنة بسبب عدم تواجد العميل في العنوان، أو عنوان خاطئ، عدم سداد المبالغ المستحقة، عدم قبول استلام الشحنة، عدم توفر هوية صالحة، عدم تمكن العميل من توفير رمز التحقق، أو لأي سبب خارج عن سيطرة ثيرد مايل .

14. القيمة المعلنة وحدود المسؤولية

  1. ما لم يفصح العميل عن قيمة الشحنة عند إرسالها ويدفع رسوم الـتـغـطـيـة التأمينية فـإن حـدود مسؤولية ثيرد مايل عن التلف أو الفقدان أو التأخير أو التسليم الخاطىء أوعدم التسليم هي مبلغ وقدره مئة ( ١٠٠ ) دولار أمريـكـي، أو ما يعادلها بالعملة المحلية، أو التكلفة الفعلية للضرر أيهما أقل.
  2. لا تتحمل ثيرد مايل أي مسؤولية عن الـشـحـنات ذات القيمة العالية كـما لا تؤمن ضد المخاطر ولـكـن يمـكـن لـلـمـرسـل أن يدفع رسوم إضافية للتأمين وذلك إذا ما كانت القيمة المعلنة للشحنة أعلى من الحدود الموضحة في البند (14-1) .
  3. تمثل القيمة المعلنة للنقل من قبل العميل على بوليصة الشحن حدود مسؤولية ثيرد مايل فيما يتعلق بشحن ذلك الطرد، وفي حال كانت هذه القيمة أعلى من القيمة المعلنة للجمارك فإن مسؤولية ثيرد مايل عن ما يحدث للشحنة لن تكون أكثر من القيمة المعلنة للجمارك أو الفعلية لمحتويات الشحنة.
  4. قد تختلف القيمة المعلنة للجمارك والقيمة المعلنة للنقل بإختلاف المكان، وبأي حال مـن الأحـوال يـجـب أن لا تزيد القيمة المعلنة للنقل عن القيمة المعلنة للجمارك.
  5. فيما يتعلق بمحتويات الشحنات المغلفة بمظروف (ثيرد مايل) الورقي أو البلاستيكي وبصرف النظرعن الوجهة النهائية للشحنة، فإن الحد الأقصى للقيمة المعلنة للجمارك هي مائة ( ١٠٠ ) دولار أمريكي أو ما يعادلها بالعملة المحلية لكل شحنة .
  6. الشحنة / الشحنات الـتـي تـتـعـدى قيمة محتوياتها مائة ( ١٠٠ ) دولار أمـريـكـي يـجـب أن لا تشـحـن بمـظـروف (ثيرد مايل) الـورقـي أو البلاستيكي .
  7. إن الشحنة / الشحنات الـتـي تحتوي على محتويات غير اعتيادية ذات قيمة عالية أو قيمة لا يمكـن تـقـديـرهـا تـكـون مـحـدودة بقيمة معلنة لا تتعدى ألـف ( ۱۰۰۰ ) دولار أمـريـكـي، اسـتيـراد بـعـض المحـتـويات ذات القيمة العالية أو القيمة التي لا يمكـن تـقـديـرهـا قـد يـكـون مـحـظـورا في بعض دول العالم لذا فإن (ثيرد مايل) لن تتحمل أي مسؤوليات تنتج عن ذلك
  8. بغض النظر عن القيمة المعلنة للشحن، فإن مسؤولية (ثيرد مايل) عن الفقدان ، التلف، التأخير ،سـوء التسليم، عدم التسليم، المعلومات الخاطئة ، أو فشل في تقديم المعلومات، لن تتجاوز تكلفة إصلاح الشحنة وفقاً لقيمتها المستهلكة أو تكلفة استبدالها ، أيهما أقل .

15. عدم تحمل المسؤولية:

  1. ثيرد مايل لن تكون مسؤولة عن أية اضرار تزيد عن القيمة المعلنة في حال التأمين، ولن تتجاوز حدود المسؤولية في حال عدم التأمين.
  2. ثيرد مايل لن تكون مسؤولة بأي حال من الأحوال عن أية حوادث عرضية أو خاصة أو تبعية ينتج عنها الفقدان أو الأضرار المباشرة أو غير المباشرة، بما في ذلك (على سبيل المثال لا للحصر) ضياع الدخل أو الأرباح أو فوات المنفعة.
  3. ثيرد مايل لن تكون مسؤولة عن أي ضرر ينتج عن أعمال أو إهمال أو تغافل (العميل) عن (على سبيل المثال لا للحصر) الإقرار الخاطئ للشحنة، التعبئة غير الصحيحة أوغير الكافية، أو توجيه/إعادة توجيه الشحنة، أو التغليف غير الآمن، أو عن أعمال أو إهمال من المستلم أو أي شخص آخر لديه فائدة في الشحنة، ولن تكون (ثيرد مايل ) مسؤولة إذا ما خالف (العميل) أو المستلم أياً من هذه الشروط أو شروط البوليصة الجوية أو الشروط الخاصة بأجور النقل، ولن تكون (ثيرد مايل ) مسؤولة عن الفقدان، التلف، التأخير، سوء التسليم، عدم التسليم، المعلومات غير الصحيحة أو عدم الالتزام بتقديم المعلومات إذا ما كانت محتويات الشحنة (على سبيل المثال لا للحصر) قابلة للكسر، بها عيوب، أو تحتوي على بيانات قابلة للتلف مثل البيانات المخزنة في الأسطوانات و الأشرطة الممغنطة، أو وسائل التخزين الأخرى. كما أن (ثيرد مايل ) لن تكون مسؤولة عن أي محتويات أو طرد لم يرد أو يسجل في بوليصة الشحن الجوي، و (ثيرد مايل ) لن تكون مسؤولة عن أي التزامات تنتج عن أحداث خارج إرادتها من قوة قاهرة أو ظروف طارئة.

16. عدم وجود ضمانات:

بإستثناء ما ورد وتبين بوضوح في هذه الشروط والأحكام، فإن (ثيرد مايل ) لا تقدم أية ضمانات أخرى صريحة كانت أو ضمنية.

17. المطالبات:

  1. يجب تقديم جميع المطالبات للشحنات المفقودة في مدة أقصاها ثلاثون (30) يوماً من تاريخ الشحن.
  2. يجب تقديم جميع المطالبات للشحنات التالفة في مدة أقصاها ثمان و أربعين (٤٨) ساعة من تاريخ استلام الشحنة، وعدم التزام (العميل) بهذه المدد يسقط حقه في المطالبة بالتعويض عن الفقدان أو التلف.

19. الأجور الإضافية:

تحتفظ (ثيرد مايل ) بالحق في تقدير أجور الوقود والأجور الإضافية الأخرى على الشحنة دون إشعار (العميل) بذلك.

20. القانون السائد واللغة المعتمدة:

هذه الشروط لا تستثني أي مسؤولية عندما يكون استثناء تلك المسؤولية ممنوعاً بموجب القانون التابع لدولة مستلم الشحنة، وإن عدم سريان مفعول أي شرط أو عدم صلاحية تطبيقه يجب أن لا يؤثر على الأجزاء الأخرى من هذه الشروط، كما أنه يعتبر النص باللغة العربية هو النص المعتمد في تفسير هذه الشروط والأحكام.

21. حماية المعلومات:

بمجرد تقديم أي معلومات و بيانات شخصية من قبل العميل إلى ثيرد مايل فإنه يوافق ضمنياً على استخدام ثيرد مايل لهذه المعلومات و البيانات لأغراض الشحن ولأداء التزاماتها بموجب بوليصة الشحن و الشروط و الأحكام المتفق عليها، كما تعني أيضاً موافقة (العميل) ضمنياً على مشاركة ثيرد مايل لهذه المعلومات والبيانات الشخصية الخاصة به و بالمستلم مع الشركات التابعة لها و فروعها و وكلائها، كما أنه بمجرد تقديم العميل للمعلومات و البيانات الشخصية إلى ثيرد مايل و توقيع بوليصة الشحن، فإن العميل يوافق ضمنياً على نقل و استخدام المعلومات و البيانات الشخصية الخاصه به و بالمستلم في بلدان أخرى.